13. as shown

The sinking of a purely irrigation well, as shown in Fig 1, seldom costs more than 30,000 yen.
「as shown in Fig」は「示すように」か「示すような」か?
「as shown in Fig」が文のどこにあるかで意味は変わる。ここではwell(井戸)の後に挿入されているので、文の流れは一瞬止まり、前に戻ってsinking of a wellを図は示していることになる。だから「図に示すような井戸の掘削であれば、3万円を上回ることはまずない」。

もし「as shown in Fig」が文頭か文末にあれば、この部分は文全体にかかるので「3万円はかからないこと」を図が示していることになる。「図で(が)示すように、純粋に灌漑目的の井戸であれば・・」

もちろん図と見比べれば意味の違いに気づくはず。でも意味がわかっていても、「な」と「に」のたった一文字の違いは見落とすことがある。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。